Al otro lado del silencio

Pedro Paricio Aucejo

Entre los dramaturgos españoles contemporáneos, Juan Mayorga (1965) es uno de los más reconocidos en la escena española actual, que acoge cada temporada sus estrenos y reposiciones. La obra de este creador madrileño –académico electo de la R.A.E.– revela un teatro de ideas. Formado en la filosofía de la historia de Walter Benjamin (1892-1940), sus creaciones están lejos de ser banales o de esclavizarse a la frivolidad que predomina en muchas programaciones teatrales españolas. Según la profesora Amezúa¹, Mayorga apuesta por el teatro de autor con textos inteligentes que abordan temas filosóficos, éticos, sociales y políticos en los que se invita al espectador a despertar de su sopor y a reflexionar.

Este miembro fundador de la Academia de las Artes Escénicas de España deposita su confianza en la fuerza del diálogo frente al dominio de la escenografía. Su dramaturgia es un continuo profundizar en las posibilidades creadoras de la palabra. De hecho, es común que los personajes de su teatro se batan a duelo con las palabras, como ocurre en La lengua en pedazos, recreación dramática del diálogo imaginario, sostenido en la cocina del convento de la Encarnación de Ávila, entre Santa Teresa de Jesús y un inquisidor, que acude a ella con el objetivo de que la carmelita se retracte de sus propósitos de reforma. A requerimiento de este, la monja –respondiendo a un mecanismo que recuerda su trayectoria literaria, en la que escribió sus libros a petición de sus confesores– le cuenta su vida, sus motivaciones y su experiencia mística.

El mismo título de esta pieza responde a las insuficiencias del lenguaje ante la naturaleza y el misterio de las experiencias místicas de la descalza abulense. Respecto de ellas, Mayorga hace decir al inquisidor, en su rifirrafe dialéctico con la religiosa, que “de lo que no se puede hablar, más vale callar. Si la lengua dijera verdad sobre el cielo o el infierno, se rompería en pedazos. No podemos hablar de lo único que importa. No en esta lengua. Querríamos llegar al borde de esta lengua y saltar y hablar desde el otro lado. Pero al otro lado, para nosotros solo hay silencio”². A lo que, pasado un tiempo, responde Teresa: “La lengua, en pedazos, se niega a dar palabras. Solo da gemidos, porque más no puede […]. La lengua está en pedazos y es solo el amor el que habla”³.

La obra es un duelo ágil en el que triunfa la defensa de la identidad, de la imaginación y de la vocación a través de las palabras de la que llegaría a ser primera Doctora de la Iglesia. Con su representación el autor se propuso como primer objetivo ganar para el teatro aquellas palabras y el personaje que las acuñó. Quiso arraigar ambos elementos en una situación ficticia pero verosímil, en cuyo centro estuviera la pretensión de la todavía monja de la Encarnación de abrir la primera de sus fundaciones, el monasterio de San José, con el grave riesgo que ello comportaba para sí y para las que le seguían.

En definitiva, para Amezúa, Mayorga crea en Teresa un personaje dramático que conecta con el lector y con el público contemporáneo, al no retractarse de su proyecto fundacional y no silenciarse como le exige el inquisidor, y sobre todo al reivindicar su palabra, su derecho a que se oiga su voz y a hablar del mensaje que Dios le ha comunicado. Sin duda, aquella conexión entre la teatralidad teresiana y el espectador ha sido refrendada, desde el estreno de la producción en Avilés en 2012, no solo por el reconocimiento del público y de la crítica, sino también por la concesión del Premio Nacional de Literatura Dramática en 2013.

________________________

¹Cf. AMEZÚA, Julia, ‘Teresa de Jesús en el teatro español contemporáneo’, en SANCHO FERMÍN, F. J., CUARTAS LONDOÑO, R. y NAWOJOWSKI, J. (DIR.), Teresa de Jesús: Patrimonio de la Humanidad [Actas del Congreso Mundial Teresiano en el V Centenario de su nacimiento (1515-2015), celebrado en CITeS-Universidad de la Mística de Ávila, del 21 al 27 de septiembre de 2015], Burgos, Grupo Editorial Fonte-Monte Carmelo-Universidad de la Mística, 2016, vol. 2, pp. 497-512.

²MAYORGA, Juan, “La lengua en pedazos. Pasajes selectos”, en Nueva Revista de Política, Cultura y Arte, Madrid, Universidad Internacional de La Rioja (UNIR), 2015, núm. 153, pp. 68-82. La citada intervención del inquisidor se encuentra en la página 76 de dicho texto.

³Op. cit, pp. 81-82.

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.